お知らせ

【再掲】For Non-Japanese Patients / 对希望中文服务的患者

日本語以外のご案内を希望される患者さまへ

いつも当院をご利用いただきまして、誠にありがとうございます。

【お問い合わせについて】
当院では、診療状況により外国語スタッフがお電話に対応できない場合がございます。
お問い合わせの際には、以下の方法でお問い合わせ頂けますようお願い申し上げます。

【ご来院時の注意点】
院内スタッフは外国語に対応していない場合がございます。
院内のご案内をスムーズにするために、以下の点にご協力をお願いいたします。

  • 日本語での会話が難しい場合は、通訳の方(女性のみ)とご来院ください。
  • 通訳目的以外でお付き添いの方はご来院頂けません。建物の外でお待ちください。

ご不便をおかけいたしますが、ご協力のほどよろしくお願いいたします。

For Non-Japanese Patients

Thank you for your choosing our clinic.

【Important Notes for Inquiries】
Depending on the clinical situation, there may be cases in which English staff are unable to respond to phone calls. When making inquiries, we kindly ask that you use the following;

【Important Notes for Visiting our Clinic】
To ensure smooth guidance within the clinic, we kindly ask for your cooperation in the following;

  • If you have difficulty with communication in Japanese, please have an interpreter (female only) accompany you.
  • Companions other than interpreters are not allowed to enter the clinic. Please wait outside the building.

We apologize for any inconvenience and appreciate your cooperation.
Sincerely,

对希望中文服务的患者

【关于咨询】
本院可能因诊疗情况、无法立即由中文工作人员通过电话提供服务。希望中文服务的患者、请按以下方式联系我们。

  • 请通过下方的二维码发送消息,我们的中文工作人员将为您提供帮助。(Wechat ID: jie494866)
  • 请通过我们官网的「联系我们(お問い合わせ)」页面、发送邮件至 info@tanakaladies.com
  • 请通过谷歌搜索(Google 検索)「田中妇女诊所涩谷(田中レディスクリニック渋谷)」、发送消息给我们。

【来院注意事项】

  • 因前台的工作人员不会说中文、为了您的就诊顺畅、希望您自带翻译(只限女性)。
  • 还有除了翻译以外、不能带同伴包括儿童进入诊所、必须在诊所以外等待。

对于给您带来的不便、我们深表歉意、并请您的理解与合作。